Nimdzi-Atlas-2019-v10_feature.jpg

Language Technology Atlas 2019

New launches in remote interpreting petered out once the market has reached platform abundance. It became apparent that remote interpreting is going to be more difficult than taking video chat […]

-


New launches in remote interpreting petered out once the market has reached platform abundance. It became apparent that remote interpreting is going to be more difficult than taking video chat technology from Google WebRTC and adding a custom interface with a logo to it.

Instead, new development centered on management functionalities, to help small and medium-sized LSPs automate the hundreds and thousands of bookings they manage every month, primarily those in the United States. Companies like Lango, uSked, and Total Language make their appearance on our map for the first time this year, as they make their presence in the market known.

In the future, it is likely that technology developers will make remote interpreting call centers easy to build and accessible to small companies around the world while integrating all of them into networks via APIs. Interpreting has yet to make heavy use of AI, speech recognition, and machine translation.





Source link