Slator Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report
90-page report on how SaaS companies partner with LSPs to localize products, drive market/user growth. Incl. market size, tech review.
Slator’s Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report unpacks the market for SaaS localization. The report investigates how tech-enabled Language Service Providers (LSPs) work together with SaaS companies to localize products, enter new markets, and drive global user growth.
This comprehensive, 90-page report draws on interviews with over a dozen language and SaaS technology companies. It examines the global market for SaaS platforms and provides a market size for SaaS localization in 2022 based on Slator’s buyer vertical and intention frameworks.
A chapter on SaaS global expansion sheds light on how SaaS platforms decide to enter new markets and assess language needs and costs, pinpointing three key drivers for language expansion.
The report also explores how SaaS companies achieve high growth by localizing routinely and at scale, creating customer advocacy, and effectively tracking and interpreting customer data.
The chapter “12 steps to successful localization” lists critical actions that buyers and LSPs can take to partner effectively and ensure that SaaS platforms meet the requirements of each market, delivering a local experience.
Send us an email or connect via chat if you prefer to purchase the report via invoice.
The report also includes a wealth of buyer insights that will help LSPs understand and align with the needs of SaaS companies: from language services, technology, and data security, to risk management and LSP pricing models.
Finally, the report provides a behind-the-scenes look at how companies build SaaS platforms, unpacking Agile development models, automation and connectivity, iterative content development cycles, localization and internationalization as a service, and how LSPs can preempt and align with localization demand patterns.
|What Is SaaS Localization?||7|
|Gain insight into the global SaaS market and the opportunity it presents for LSPs. This chapter provides an overview of leading SaaS platforms and fast-growing niche players. It examines market size and growth, along with SaaS spend by region, vertical, and department.|
|How SaaS Companies Expand Globally||14|
|Understand how SaaS companies identify new markets and find out the 3 key drivers for language expansion. Learn how SaaS companies achieve local and international growth, and localize routinely and at scale. See how SaaS platforms grow a user base by anticipating customer challenges, minimizing churn, and generating positive word of mouth.|
|12 Steps to Successful SaaS Localization||23|
|Discover 12 critical actions that buyers and LSPs can take to create an effective relationship and build a SaaS platform that delivers a local experience; from establishing language goals and feedback loops, to using metrics efficiently.|
|How SaaS Companies Manage Localization||35|
|Come to grips with how the localization function operates inside SaaS organizations. Read up on localization job roles, skills, and capabilities.
Delve deeper into how small and large SaaS companies understand localization, and find out how SaaS companies perceive and prioritize localization cost, quality, and speed.
|Buyer Insights — What SaaS Companies Need From LSPs||43|
|Read buyer opinions on SaaS localization and gain valuable insights into how LSPs can go beyond translation to help SaaS products achieve market fitness across regions.
Discover how LSPs can adapt their level of support to a buyer’s localization maturity and understand buyer needs around risk management, data security, and LSP pricing.
|Buyer Insights — What SaaS Companies Need From Language Tech||53|
|Find out what SaaS companies need from localization enablement platforms. Understand buyer expectations around customer integrations, interfaces, and functionality.|
|How Companies Build SaaS Platforms||56|
|Go behind the scenes to see how SaaS platforms are built using Agile and learn how LSPs can preempt the pace and patterns of localization demand.
Implement vital practices for eliminating waste in engineering and localization with a 1-page (MUDA) checklist. Find out 5 Key To-Dos for product engineering teams working on localization.
See how technologies (e.g., CMS, development software, TMS, testing systems) can be connected and automated to enable localization at scale. Discover the benefits of LlaaS or providing localization and internationalization as a service.
Learn how to refine localization quality using interactive content development cycles that incorporate testing and linguistic experience validation.
Slator’s easy-to-digest Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report offers the very latest industry and data analysis, providing language service providers and end clients the confidence to make informed and time critical decisions. It is a cost-effective, credible resource for busy professionals.